<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>woldingham languages</title>
	<atom:link href="http://haythorneg.edublogs.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://haythorneg.edublogs.org</link>
	<description>Another excellent Edublogs.org blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jun 2008 11:10:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Year 7&#8217;s recent trip to Boulogne</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/25/year-7s-recent-trip-to-boulogne/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/25/year-7s-recent-trip-to-boulogne/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 11:10:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript" src="http://widgets.clearspring.com/o/46928cc51133af17/486227077411b104/46928cc5788deb29/70e2f978/widget.js"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/25/year-7s-recent-trip-to-boulogne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/16/112/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/16/112/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 13:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/16/112/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.teachertube.com/player/search/mediaplayer.swf" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" flashvars="//www.teachertube.com/embedplaylist.php?chid=68"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/16/112/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/06/107/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/06/107/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 09:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/06/107/</guid>
		<description><![CDATA[on-your-marks
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://haythorneg.edublogs.org/files/2008/06/on-your-marks.ppt'>on-your-marks</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/06/06/107/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Presenting the Present</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/23/presenting-the-present/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/23/presenting-the-present/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 13:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Year 9]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[revision resources]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[revision]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/23/presenting-the-present/</guid>
		<description><![CDATA[If you need to revise present tense verbs, you need this!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you need to revise present tense verbs, you need this!</p>
<p><script src="http://widgets.clearspring.com/o/46928cc51133af17/4836cb8c18e51c64/46928cc5788deb29/f035333a/widget.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/23/presenting-the-present/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Our holidays were just PERFECT!</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/09/our-holidays-were-just-perfect/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/09/our-holidays-were-just-perfect/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Year 9]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[revision resources]]></category>
		<category><![CDATA[perfect]]></category>
		<category><![CDATA[revision]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/09/our-holidays-were-just-perfect/</guid>
		<description><![CDATA[Watch this video for some revision of the perfect tense with holidays.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Watch this video for some revision of the perfect tense with holidays.<br />
<script src="http://widgets.clearspring.com/o/46928cc51133af17/48243fcbd9562b13/46928cc5788deb29/8a3fcb79/widget.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/09/our-holidays-were-just-perfect/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paris au Printemps</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/08/paris-au-printemps/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/08/paris-au-printemps/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 21:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lower Sixth]]></category>
		<category><![CDATA[UpperSixth]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[trips]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/08/paris-au-printemps/</guid>
		<description><![CDATA[Here are some of the Sixth Form on their recent trip to Paris &#8211; oh and look out for some francophile members of staff too!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here are some of the Sixth Form on their recent trip to Paris &#8211; oh and look out for some francophile members of staff too!<script src="http://widgets.clearspring.com/o/46928cc51133af17/48236a55daa8a2fd/46928cc5788deb29/a5ed2e11/widget.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/05/08/paris-au-printemps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les cocktails</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/04/17/les-cocktails/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/04/17/les-cocktails/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 13:52:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Year 9]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[cocktails]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[fruit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/04/17/les-cocktails/</guid>
		<description><![CDATA[Send in your favourite fruity cocktails here.  They need not contain alcohol.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Send in your favourite fruity cocktails here.  They need not contain alcohol.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/04/17/les-cocktails/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Time expressions matching game</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-matching-game/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-matching-game/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 11:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Year 9]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[revision resources]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[game]]></category>
		<category><![CDATA[perfect]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-matching-game/</guid>
		<description><![CDATA[http://www.quia.com/jg/1324280.html
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quia.com/jg/1324280.html">http://www.quia.com/jg/1324280.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-matching-game/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Time expressions dustbins</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-dustbins/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-dustbins/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 11:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Year 9]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[revision resources]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[game]]></category>
		<category><![CDATA[perfect]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-dustbins/</guid>
		<description><![CDATA[ 
Click here for full screen version
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"> </p>
<p align="center"><a href="http://classtools.net/my/dustbin45521.htm">Click here for full screen version</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/03/07/time-expressions-dustbins/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verb practice</title>
		<link>http://haythorneg.edublogs.org/2008/02/19/verb-practice/</link>
		<comments>http://haythorneg.edublogs.org/2008/02/19/verb-practice/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 10:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haythorneg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[tenses]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haythorneg.edublogs.org/2008/02/19/verb-practice/</guid>
		<description><![CDATA[Now you have played the games, see if you can write these sentences in French.  For each one, first decide and write down which TENSE you think it is in (choose from perfect, present and near future).  Then be sure which pronoun you need (je, vous, il etc).  Then use the various reference options to put [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now you have played the games, see if you can write these sentences in French.  For each one, first decide and write down which TENSE you think it is in (choose from perfect, present and near future).  Then be sure which pronoun you need (je, vous, il etc).  Then use the various reference options to put the verb into the correct tense and person.</p>
<p>For example:</p>
<p>I go.</p>
<p>This is about now, so it must be the PRESENT TENSE.  The equivalent of &#8220;I&#8221; in French is &#8220;je&#8221;.  I&#8217;m going to check in the back of my text book, making sure I&#8217;m looking at the present tense column&#8230;. the answer is &#8220;je vais&#8221;</p>
<p>1. I play</p>
<p>2. I played</p>
<p>3. I am going to play</p>
<p>4. he played</p>
<p>5. I am going to work</p>
<p>6. I bought</p>
<p>7. we bought</p>
<p>8. I speak French</p>
<p>9. you (polite) speak French</p>
<p>10. I am going to go to France</p>
<p>If yo complete all these, post a comment with 3 more verbs for everyone to translate.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haythorneg.edublogs.org/2008/02/19/verb-practice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>